《蝶戀花·答李淑一》 毛澤東
我失驕楊君失柳,楊柳輕颺直上重霄九。
問訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒廣袖,萬裡長空且為忠魂舞。
忽報人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。
自行翻譯如下:
我失去了令我驕傲的妻子,而你也失去了好丈夫,
他們倆人輕輕的乘著風直上了九霄雲外.
詢問吳剛這裡有什麼,吳剛則捧出了桂花酒.
寂寞的嫦娥這時也張開雙袖,
在這萬里長空裏為這些犧牲的革命忠魂翩翩起舞.
忽然從人間傳來了已經革命成功了,
高興的眼淚頓時化作大雨傾盆而下.
1957年毛澤東回覆了昔日戰友柳直旬的遺孀--李淑一信中的一闕詞
驕楊 : 楊開慧
毛澤東的第一任妻子,1930年被國民黨逮捕後處死
柳 : 柳直旬
1932年被共產黨人夏曦,以莫須有罪名處死
柳直旬的遺孀-李淑一
《沁園春·雪》 毛澤東
北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。
江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。
一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。
自行翻譯如下 :
北方大地的風光,現在是冰封千里,雪飄萬里。
遙望長城內外,只剩一片白茫茫的遼闊大地,
黃河上下也因結冰而失去了滔滔河水。
冰封的群山就像隻舞動的銀蛇,
雪白的高原就像正在奔馳的白象,
它們都想要跟上天比比高。
等到放晴了,就會看到紅色的陽光映照著白雪,
那種景象真是分外的美好。
中國的山河如此的美好,使得無數的英雄競相的屈服在它腳下。
可惜了! 秦始皇與漢武帝,雖有功業,但還是略輸我們一些文質風采
而唐太宗與宋太祖也不如我們的風流有才情。
一代的天之驕子,成吉思汗,也只懂得彎弓射大鵰而已。
這些人都是過去式了,要細數風流人物,就要看我們現代的這些人。
1936年日軍積極侵華,國共達成停戰協議,一致對日抗戰.
此時毛澤東率領紅軍由陝西向河北出發,
途中遇大雪,毛澤東有感而發的作了這闕詞。
留言列表